Translation of "il difficile" in English


How to use "il difficile" in sentences:

Questo è il difficile, vederle e sentirle.
That is the difficulty - to see and hear them.
Il difficile e' avere i soldi.
Paying for it- that's the hard part.
Lo sa quanto fa il difficile con gli scimpanzé.
You know how he looks down his nose at chimpanzees.
È una questione di importanza nazionale, e se continua a fare il difficile non avrò altra alternativa che parlare coi miei superiori.
This is a matter of national importance, and if you continue to be difficult with me I shall have no alternative but to have speaks with my superiors.
Per noi il difficile non esiste e l'impossibile richiede solo tempo.
They never succeeded in doing anything. For us the difficult doesn't exist.
Perché devono essere ritenuti innocenti fino a prova contraria e tocca a noi il difficile compito di dimostrare che sono colpevoli?
And why are all murderers considered innocent until proven guilty, and the burden of that proof lies on us? Why don't they have to prove their innocence instead?
Non è il momento di fare il difficile.
Tommy, this is no time to get pissy.
Il difficile è fermarsi in tempo.
The hardest bit is knowing when to stop.
Non ha mai fatto il difficile, Tom.
You've never been hard to get, Tom.
Il difficile è entrare nella sala del trono.
The difficulty is getting into the throne room.
Fa il difficile perche' e' stanco
He's just cranky because it's his bedtime.
Certo che se lei fa il difficile, io dirò a tutto il mondo quello che so.
Of course, if you don't agree, I will tell the world what I know.
Lex fa il difficile...... masonosicuradiriuscire a farlo cedere.
Lex is playing hard to get but I'm sure I can make him come around.
Il difficile sarà ridurli a e'0 prima della cerimonia dapertura.
The tough part is getting it down to 20 before the opening ceremonies.
Non voglio fare il difficile, ma cerca di essere realista.
I'm not trying to be difficult. Tommy, come on.
Il difficile sarà non punire voi stessi... facendovi prendere o uccidere.
The hard thing will be not punishing yourselves... by getting caught or getting killed.
L'unico carino e' quel biondino ben vestito. E sta facendo il difficile.
Only hot guy here is blondie in the suit, and he's playing hard to get.
Con questi dati, dovremmo riuscire a calibrare con precisione il dispositivo, e qui viene il difficile.
With this data, we should be able to precisely calibrate the equipment and then comes the hard part.
Ovviamente, il difficile era come convincere due sorelle che si odiavano a vicenda a fare un bambino assieme.
Of course, the catch was, how to convince two sisters who hate each other to make a baby together.
Sai, non e' che voglio fare il difficile, ma io ho acquistato... quella merce pagando e, sebbene non mi pesi davvero regalarle l'articolo... da un punto di vista puramente commerciale davvero non ha senso per me separarmi...
You know, I don't want to be difficult here, but I did acquire merchandise for a price, and while I really don't mind gifting you with an item, from a purely business standpoint, it really doesn't make sense for me to part
Fai il difficile, sai, e poi lascia che si strofini un po'.
In the elevator? Just play hard to get, you know, and then let him nuzzle - a little bit.
A quanto pare il difficile non e' entrare quanto invece uscire.
Apparently it's not as hard to get in as it is to get out.
La mamma porta a casa degli sconosciuti quando vuole e una volta che lo chiedo io improvvisamente fai il difficile?
Mom brings home strays whenever she wants and the one time I ask, you suddenly get picky?
Non voglio fare il difficile, so che sta cercando di aiutarmi, ma questa non e'... esattamente un'opera per una scuola superiore.
I don't want to be difficult... And I know you're only trying to help, but this is not exactly a high school play that I've written...
Ricorda che il difficile non e' tanto trovarla, ma farla entrare qui dentro.
The hardest part ain't getting the drugs. It's getting them inside.
Sì, il difficile l'abbiamo fatto noi.
Yeah, we kind of did all the hard work for you.
Al suo ritorno, si prese il difficile impegno di ricostruire il suo mondo da sola.
When she returned, she took rebuilding her world alone.
Quel tizio vuole parlarti da 19 anni e ora fa il difficile?
The guy's been wanting to talk to you for 19 years, And now he's playing hard to get?
Entrare è facile, il difficile è uscirne.
Getting in's the easy part. Getting out, now that's tricky.
Avevo bisogno che tu mi proteggessi dal mondo, che... fossi la mia guida, per aiutarmi a compiere il difficile, caotico e delicato viaggio che mi avrebbe portata a diventare una persona.
I needed you to protect me from the world. To... to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person.
Non e' vero, il difficile e' stato pulirsi.
That's a lie. It was the wiping that was tough.
Il difficile era alle spalle, quando questa bambola ebbe un'epifania.
Well, we were home free till doll face here had herself an epiphany.
Perche' devi fare il difficile, Tucker?
Why do you have to be so difficult, Tucker?
No, no, Watson, in realta' sono stato io ad ascoltare ieri sera e... ho sentito qualcuno disposto ad assecondare il difficile processo di una persona difficile, per un fine piu' grande.
I was the one who listened last night, and I heard someone who was willing to accommodate the difficult process of a difficult person for the greater good.
Comincio a pensare che stai facendo il difficile perché non vuoi che ti lasci.
I'm starting to think you're being difficult because you don't want me to leave.
'Un piano per assegnare ai negri la copertura di routine dei convogli 'puo' essere cio' che resta per chi non sembra avere ne' intelligenza 'ne' riflessi adeguati per il difficile compito 'come guidare i caccia.
"A plan to assign the Negroes to routine convoy cover may be" "all that remains for those who seem" "to have neither the intelligence"
Solo una volta istituita la struttura giuridica può iniziare il difficile lavoro operativo per guadagnare in efficienza in termini di riduzione dei ritardi, dei costi e delle emissioni nel settore del trasporto aereo.
Once the legal structure is in place, only then can the difficult operational work to gain efficiencies in terms of reducing flight delays, costs and emissions begin.
Dobbiamo smetterla di classificare il nostro 'difficile' con il 'difficile' di chiunque altro per farci sentire meglio o peggio riguardo ai nostri segreti e commiserare soltanto sul fatto che tutti abbiamo dei momenti difficili.
We need to stop ranking our hard against everyone else's hard to make us feel better or worse about our closets and just commiserate on the fact that we all have hard.
Dopo aver trascorso una settimana a Bogor, tre dei miei compagni partirono per il difficile viaggio e due giorni dopo ci giunse la notizia che un'imbarcazione era affondata sulla rotta di Christmas Island.
After spending a week in Bogor, three of my roommates left for the perilous journey, and we got the news two days later that a distressed boat sank in the sea en route to Christmas Island.
In quanto individui, alleati, esseri umani, dobbiamo poter essere entrambe le cose: il positivo e il negativo, il facile e il difficile.
As individuals, as allies, as humans, we need to be able to hold both things: both the good and the bad, the easy and the hard.
Si attaccano al punto che trovano più adatto, costruiscono uno scheletro sotto di sé, creano una bocca e dei tentacoli, e poi iniziano il difficile lavoro di costruzione della barriera corallina.
They attach in the place they find most suitable, they build a skeleton underneath themselves, they build a mouth and tentacles, and then they begin the difficult work of building the world's coral reefs.
Rimmarrà da risolvere il difficile problema di rendere l'atmosfera respirabile, e onestamente per quello potebbero volerci 1.000 anni.
We'll still be left with the complicated problem of making the atmosphere breathable, and frankly that could take 1, 000 years to accomplish.
Il difficile nel prendere le decisioni viene fuori quando queste due regole entrano in conflitto.
What's hard in our decision-making is when these two rules conflict.
R.S.: Non per niente si chiama il difficile problema della coscienza.
RS: It's not called the hard problem of consciousness for nothing.
2.5012850761414s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?